Poezie modernă (ENGL 310) cu Langdon Hammer
Școala Imagist este definită, parțial, prin proza lui Ezra Pound. Sunt examinate exemple reprezentative de poezie imagistă, în special „Grădina”, „Trandafirul mării” și „Oread” ale Hildei Doolittle. Poezia timpurie a lui Pound, „Într-o stație de metrou”, și comentariul lui Pound asupra compoziției poemului sunt studiate ca declarații imagistice. Lucrarea sa cu limbi străine, în special chineza, este considerată în relație cu Imagismul în poeziile „Plegerea scărilor de bijuterii” și „Soția negustorului fluvial: o scrisoare”.
00:00 – Capitolul 1. Introducere: Hilda Doolittle
08:23 – Capitolul 2. Ce a fost Imagismul?
18:58 – Capitolul 3. Poezii Hilda Doolittle: „Grădina” și „Trandafirul mării”
25:33 – Capitolul 4. Poezia Hilda Doolittle: „Oread”
32:29 – Capitolul 5. Poemul Ezra Pound: „Într-o stație de metrou”
40:48 – Capitolul 6. Li Poem Traducere de Ezra Pound: „Nemulțumirea Jewel Stairs”
43:09 – Capitolul 7. Li Poem Traducere de Ezra Pound: „Soția Negustorului River: O scrisoare”
Materialele complete ale cursului sunt disponibile pe site-ul web Open Yale Courses: http://oyc.yale.edu
Acest curs a fost înregistrat în primăvara anului 2007.