Skip to content

CUVINTE DE POLITETE IN ENGLEZA | CURS DE ENGLEZA PENTRU INCEPATORI

CUVINTE DE POLITETE IN ENGLEZA | CURS DE ENGLEZA PENTRU INCEPATORI

Transcript
In engleza se spune “Thank you” … varianta prescurtata si mai prietenoasa este “Thanks” Pentru a multumi din suflet poti zice : Thank you very much! Sau Thanks a lot! in Marea Britanie vei mai auzi si “Cheers” sau Cheers, mate!, “mate” inseamnand – coleg, amic, prieten, etc Acum, dupa ce am invatat sa spunem multumesc, vom invata cum sa-ti ceri scuze. Excuse me! Este forma generala adtunci cand vrei sa spui “Ma scuzati” daca vrei sa zici pur si simplu Scuze, vei folosi varianta des-intalnita “I am sorry” sau doar “Sorry” In cazurile mai delicate cand spre exemplu l-ai lovit pe cineva din greseala, in care vrei sa-ti ceri Iertare, vei folosi varianta “I apologize” sau “I beg your pardon!” Un alt aspect important este cum sa ceri un lucru sau un serviciu de la o persoana, Deci, vom incepe sa invatam cum sa ceri ceva, ca vine vorba sa rogi pe cineva sa-ti dea ceva sau sa faca un serviciu pentru tine…sau pur si simplu vrei sa intrebi ceva. Can I have, please? Daca vrei sa ceri ceva, de fiecare data asa vei incepe Can I have, the hammer, please ? Raspunsul ar fi: of course you can! Here you are! Sau Sorry, I can’t give you now, because I need it too. Daca dimineata mergi sa-ti cumperi o cafea, vei zice: Can I have a coffee, please? Si daca barista te intreaba: do you want some sugar or milk? Si daca vrei atunci zici: Yes, please. Dar daca nu vrei, vei raspunde cu: No, thank you sau I’m fine, thank you. Dupa ce primesti cafeaua, sa nu uiti sa multumesti “Thank you” Daca vrei sa inveti engleza corecta atunci sfatul meu e sa nu traduci mot-a-mot in engleza pentru ca va iesi un pic nepoliticos sa ceri spre exemplu Dati-mi va rog o cafea — Give me please a coffee? … eu am facut aceasta greseala si credema ca am fost privit nu prea bine de catre colegul meu englez. Deci, intotdeauna folosesti Can I have … si dupa care spui, please! Can I have a cup of tea, please? Can I have your attention, please? O Alta varianta folosita de catre englezi este: Could I have, please? Sau May I have, please? Sunt forme mult mai politicoase cu acelasi sens ca si Can I have. Could I have a bottle of water? May I have something to do? Ca sa ceri ceva poti sa te adresezi diferit, spre exemplu folosind expresia “Could you” Could you please bring a couple of bricks for me? Iar traducerea ar suna cam in felul urmator: Ai putea te rog sa-mi aduci doua caramizi? O alta varianta este Do you mind if I ask you to work over time? Nu te superi daca iti cer sa lucrezi peste program? Would you like to help Stefan clean the room before you go home? Vrei sa-l ajuti pe Stefan sa curatati incaperea inainte sa plecati acasa? Daca TU esti cel care esti rugat sa dai un obiect atunci formula de rapuns in acest caz este Here you are! Sau, “Here you go” in cazul unui serviciu oferit Would you please pass the sugar?” “Here you go.” ambele variante ar putea fi traduse ca si “Poftim” Daca ai vrea sa ceri cuiva ajutor, o poti face spunand in mai multe feluri Can you help me please? sau Can I ask you please for a help? Sau Can you give me a hand? Poti sa-mi dai o mana de ajutor? Sau I wonder if you could help me (mă întreb dacă ai putea să mă ajuți) drept raspuns este folosita expresia “Yes, I can!” “Sure!” sau “Of course!” (Bineinteles) Sorry, I can not (Sorry, I can’t). (Scuze nu pot) Cam atat pentru azi. Fii politicos, respecta oamenii din jur si vei fi respectat. Indiferent in ce limba vorbesti. Daca ti-a placut acest video te rog sa dai un like si sa-l distribui. La fel, poti sa lasi un comentariu cu ce crezi tu despre subiectul abordat in acest video si ce te-ar interesa sa vezi intr-un alt video. Iti multumesc. can, could and could have Questions and negatives: We make questions by putting the subject after can/could: Can I …? Can you …? Could I … Could you …? and so on. The negative form is can’t in spoken English and cannot in written English. We sometimes say cannot, but it is very emphatic. The negative form of could is couldn’t in spoken English and could not in written English. We sometimes say could not. We use can and can’t : • To talk about ability: Maria can speak four languages. I can’t swim, but my sister can. • To say that something is possible or impossible: Learning English can be difficult [= Learning English is sometimes difficult.] Children can be very naughty [= Children are sometimes very naughty.] It’s still light. It can’t be bedtime.For requests and refusals of requests Can I go home now? You can go whenever you like. You can borrow the car today, but you can’t have it tomorrow. • To offer to help someone: Can I help you? Can I carry that bag for you? We use could and couldn’t as the past tense of can/can’t: To talk about ability: I could run very fast when I was younger. She couldn’t get a job anywhere.

Cursuri interesante:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *